- Results
- Cree words
- Topics
- Keywords (English)
- Parts of speech
- p
- Credits
- Help
- How to use this dictionary
Choose a dialect, Northern or Southern.
Choose Syllabic, Roman, French or English.
Under Options select the fields you want.
Click the search button.
When typing Cree words:
for ᑦᐦ type t-h
for ᔅᐦ type s-h
for ᑉᐦ type p-h
Under Results, click on a word to get more information.
If you notice any errors or missing words, please contact the editorial team (ayimuwin@eastcree.org).
Ps (1478)
Words(1478)
loading ..
ᐁᑯᐦ ᐴᑦ ekuh puut
[p, interjection]
S
well now (ex probably there will be drinking), expression of dismay, dread, pessimism
ᐁᔫᒄ eyuukw
[p, interjection]
S
exclamation used for someone hitting right on a target (ex object, bird, animal, goal)
ᐃᔅᑲ iska
[p]
S
it seems to be, it seems like (particle obligatorily used in the Independent Indicative Subjective verb paradigm)
ᐃᔮᐦᒡ iyaahch
[p, emphasis]
S
focus marker used after another particle, indicating a choice must be made, 'exactly' (ekuh iyaahch, iska iyaahch, maak iyaahch, eshkw iyaahch)
ᐄᔅᒄ iiskw
[p, p,location]
S
up to a certain time, the deadline is ..., until, up to a certain distance, as far as
ᐅᑖᑯᔑᒉ utaakushiche
[p, time]
S
this evening, literally 'when it will be evening' (conjunct form of the verb utaakushuu)
ᐊᑳᒥᔥᑯᑌᐦᒡ akaamishkutehch
[p, location]
S
across the fire; family that stay on opposite side of a teepee, tent (said even if there is no fire or stove)
ᐊᓂᒑᐳᐧᐁᐦ anichaapuweh
[p, interjection]
S
expression of affection, kindness used when referring to someone (ex baby, child, elder) or something small and cute
ᐊᔮᒄ ayaakw
[p, emphasis]
S
emphatic marker used after another particle (tekuh ayaakw, iska ayaakw, maak ayaakw)
ᐊᔮᔮᐦᒡ ayaayaahch
[p, manner]
S
in spite of, to continue doing something after being told not to do so, disobedience
ᐧᐃᔦᔑᓐ wiyeshin
[p, evaluative]
S
does it matter (also used in negative with namui, taapaa 'it does not matter')
ᐧᐄᐱᒋᑲᓐᐦ wiipichikanh
[p, interjection]
S
word sung to a baby being rocked as s/he is teething, used with 'neuhaashii'
ᐧᐄᓂᔅ wiinis
[p, interjection]
S
it's dirty!, one word exclamation said to child who dirties diaper several times, dog licking plate
ᐧᐋᐸᐦᒉ waapahche
[p, p,time]
S
tomorrow, literally 'when it will be morning' (conjunct form of the verb waapan)
ᐧᐋᒋᔦᐦᒄ waachiyehkw
[p, interjection]
S
hello, from English 'what cheer', greeting more than one person
ᐧᐋᐦ waah
[p, interjection]
S
what? (said to get someone's attention, to get someone to repeat what was said), an expression of dismay in response to what another says
ᐯᔭᑯᔥᑌᐧᐋᐅᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓅᒋᔐᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓄᐧᐁᐧᐋᐤ peyakushtewaaumitaahtumitinuuchishemitaahtumitinuwewaau
[p, quantity]
S
nine hundred thousand times
ᐯᔭᑯᔥᑌᐧᐋᐅᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓅᒋᔐᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓄᐧᐋᐤ peyakushtewaaumitaahtumitinuuchishemitaahtumitinuwaau
[p, quantity]
S
nine hundred thousand times
ᐯᔭᑯᔥᑌᐧᐋᐅᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓅᒋᔐᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓅ peyakushtewaaumitaahtumitinuuchishemitaahtumitinuu
[p, number]
S
nine hundred thousand
ᐯᔭᐧᑳᐅᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓅᒋᔐᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓅ peyakwaaumitaahtumitinuuchishemitaahtumitinuu
[p, number]
S
one hundred thousand
ᐱᑎᒫ pitimaa
[p, p,time]
S
for the time being, first, wait for me!, in a little while (going to do something first)
ᐸᐹᐦᑐᐧᐁ papaahtuwe
[p, p,location]
S
circular direction of a path, return and settle near the first place where it had rested
ᑌᑖᐅᔥᐧᑳᒡ tetaaushkwaach
[p, location]
S
point in teepee opposite the door, literally 'in the middle of a circle of poles'
ᑎᐱᔅᑳᒉ tipiskaache
[p, time]
S
tonight, literally 'when it will be night' (conjunct form of tipiskaau)
ᑳᔑᑳᒡ kaashikaach
[p, time]
S
in the daytime, during the day (changed conjunct form of the verb chiishikaau)
ᒉᒋᔐᐹᔮᒉ chechishepaayaache
[p, time]
S
tomorrow morning, in the morning (conjunct form of chechishepaayaau)
ᒋᔔᐦᐄᑲᓂᔥ chishuuhiikanish
[p, manner]
S
being angered by being exceeded by another (children's language)
ᒌᒥᓀ chiimine
[p, quantity]
S
many, lots (older word, less used than mihchet); takes a lot and doesn't use all
ᒌᐦᑲᐦᒡ chiihkahch
[p, location]
S
near, close to the inside edge (ex of a tent), the edge where the head is placed
ᒥᔮᓇᒄ miyaanakw
[p, interjection]
S
my goodness! (exclamation of surprise when someone does what was not expected from him)
ᓂᔮᔨᐧᓈᐅᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓅᒋᔐᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓄᐧᐋᐤ niyaayinwaaumitaahtumitinuuchishemitaahtumitinuwaau
[p, quantity]
S
five hundred thousand times
ᓂᔮᔨᐧᓈᐅᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓅᒋᔐᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓅ niyaayinwaaumitaahtumitinuuchishemitaahtumitinuu
[p, number]
S
five hundred thousand
ᓂᔮᔨᐧᓈᔖᐧᐹᐅᒋᔐᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓄᐧᐁᐧᐋᐤ niyaayinwaashaapwaauchishemitaahtumitinuwewaau
[p, quantity]
S
fifteen thousand times
ᓂᔮᔪᔖᐧᐹᐅᒋᔐᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓄᐧᐁᐧᐋᐤ niyaayushaapwaauchishemitaahtumitinuwewaau
[p, quantity]
S
fifteen thousand times
ᓂᔮᐧᔮᐅᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓅᒋᔐᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓄᐧᐁᐧᐋᐤ niyaaywaaumitaahtumitinuuchishemitaahtumitinuwewaau
[p, quantity]
S
five hundred thousand times
ᓂᔮᐧᔮᐅᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓅᒋᔐᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓅ niyaaywaaumitaahtumitinuuchishemitaahtumitinuu
[p, number]
S
five hundred thousand
ᓃᔓᔅᒋᓯᓐᐦ niishuschisinh
[p, quantity]
S
two cut out (unsewn) pairs of moccasins, two pairs of footwear
ᓃᔥᑎᓄᐧᐁᐧᐋᐅᒋᔐᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓄᐧᐁᐧᐋᐤ niishtinuwewaauchishemitaahtumitinuwewaau
[p, quantity]
S
twenty thousand times
ᓇᓈᐤ nanaau
[p, manner]
S
starting something and finishing it later (ex cutting up meat to cook later)
ᔮᔮᐦᒡ yaayaahch
[p, manner]
S
to continue doing something after being told not to do so, disobedience
ᐧᐋᒋᔮᐦᒄ waachiyaahkw
[p, interjection]
N
hi, hello (expression when greeting more than one person, shaking hands, from English 'what cheer')
ᐅᐦᒋ uhchi
[p, negative]
S
(past marker that accompanies the negation of independent and conjunct verbs)
ᐃᔥᑭ ᐋᑳ ishki aakaa
[p, negative]
N
it is as if it is not, not suitable, unlikely (negative preverb used with subjective verbs)
ᐄᑎᐧᐃᑳᒻ iitiwikaam
[p, p,location]
N
on both sides of a body of water, on each, either side of the dwelling
ᐄᑖᐦᒑᑳᒻ iitaahchaakaam
[p, p,location]
N
on that side of the river, lake, on that side of the dwelling
ᐄᔨᑳᓂᐦᒡ iiyikaanihch
[p, p,location]
N
the outside of the dwelling where the snow has been piled around it
ᐊᐅᑭᑳᒫᐧᐋᔖᐤ aukikaamaawaashaau
[p, location]
N
on the south side of a bay where the sun does not shine
ᐋᔪᐧᐃᐧᑳᓈ aayuwikwaanaa
[p, interjection]
N
so s/he, it (anim) went, that was the last of her/him, it (anim), there it goes
ᐧᐋᒋᔮᐦ waachiyaah
[p, interjection]
N
hi, hello (expression when greeting someone, shaking hands, from English 'what cheer')
ᐧᐋᔅᐧᑳᐦᑖᒥᔥᑐᐧᐃᑯᐦᒡ waaskwaahtaamishtuwikuhch
[p, p,location]
N
the back of the beaver lodge opposite to the door side
ᑳᑭᔮᐦ kaakiyaah
[p, discourse]
N
it is a possibility that...(particle expressing doubt or uncertainty)
ᒌᔖᒡ chiishaach
[p, p,evaluative]
N
let me see, let's see then (expressing of doubt, subject to verification)
ᒧᔑᐧᐋᒃ mushiwaak
[p, manner]
N
not entirely, there is something else to it (always used in the negative as taapaa mushiwaak or nimi mushiwaak)
ᒧᔥᑖᐅᐦᒡ mushtaauhch
[p, manner]
N
nothing but something powdery (ex. flour, pounded, powdered dried fish)