EnglishFrançaisᐊᑎᒫᐲᓯᒻᔖᐧᐊᓅᑖᐦᒡ
Cree-English-French Dictionary
Options
Least (more results)PrecisionMost (less results)
  • Results
  • Cree words
  • Topics
  • Keywords (English)
  • Parts of speech
  • action 'by mouth and face' YES
  • Credits
  • Help
  • How to use this dictionary

Choose a dialect, Northern or Southern.

Choose Syllabic, Roman, French or English.

Under Options select the fields you want.

Click the search button.

When typing Cree words:

for ᑦᐦ type t-h

for ᔅᐦ type s-h

for ᑉᐦ type p-h


Under Results, click on a word to get more information.

If you notice any errors or missing words, please contact the editorial team (ayimuwin@eastcree.org).

Topics (569)

ᐅᑖᔥᑕᒥᐦᒄ ᐋᐸᒋᐦᑖᑦ
action by mouth or face

Words(569)

loading ..

ᐋᐦᐧᑳᑎᒫᐤ aahkwaatimaau [vta]
N s/he, it (anim) bites her/him, it (anim) badly

ᐋᐃᐦᑭᒥᒫᐤ aaihkimimaau [vta]
N s/he insists that s/he do it

ᐋᑯᓱᐧᑳᔮᐱᐦᑎᒻ aakusukwaayaapihtim [vti]
N s/he looks down into it

ᐋᑯᓱᐧᑳᔮᐱᒫᐤ aakusukwaayaapimaau [vta]
N s/he looks down into it (anim)

ᐋᒥᑖᐦᑎᒻ aamitaahtim [vti]
N s/he spits it out

ᐋᐧᓈᐱᐦᑎᒻ aanwaapihtim [vti]
N s/he finds fault with it

ᐋᐧᓈᐱᒫᐤ aanwaapimaau [vta]
N s/he finds fault with her/him, it (anim)

ᐋᐱᐦᑯᐦᑎᒻ aapihkuhtim [vti]
N s/he unties it with her/his, its teeth

ᐋᐱᐦᑯᒫᐤ aapihkumaau [vta]
N s/he unties it (anim) using her/his teeth

ᐋᐱᓵᐱᐦᑎᒻ aapisaapihtim [vti]
N s/he glances back at it

ᐋᐱᓵᐱᒫᐤ aapisaapimaau [vta]
N s/he glances back at her/him, it (anim)

ᐋᐳᐦᑭᑖᐦᑎᒻ aapuhkitaahtim [vti]
N s/he spits it out

ᐋᐳᐧᐃᑖᐦᑎᒻ aapuwitaahtim [vti]
N s/he thaws it in her/his mouth

ᐋᐳᐧᐃᑖᒫᐤ aapuwitaamaau [vta]
N s/he warms, thaws it (anim) in her/his mouth

ᐋᔑᐦᑭᑖᐦᑎᒻ aashihkitaahtim [vti]
N s/he breathes quickly, it (anim) pants

ᐋᐧᓵᔮᐱᒫᐤ aaswaayaapimaau [vta]
N s/he misses seeing her/him

ᐋᔨᒧᒫᐤ aayimumaau [vta]
N s/he talks about her/him, it (anim)

ᐊᒋᐧᐃᐦᑎᒻ achiwihtim [vti]
N s/he, it (anim) reduces it by eating

ᐊᒋᐧᐃᒫᐤ achiwimaau [vta]
N s/he reduces it (anim) by eating

ᐊᒫᐧᐋᒫᐤ amaawaamaau [vta]
N s/he flushes out an animal, bird, inadvertently by her/his voice

ᐊᔑᐧᑳᐱᐦᑎᒻ ashikwaapihtim [vti]
N s/he looks through binoculars at it

ᐊᔑᔑᐧᑳᐱᒫᐤ ashishikwaapimaau [vta]
N s/he looks at her/him, it (anim) through binoculars

ᐊᔑᐧᐋᐱᐦᑎᒻ ashiwaapihtim [vti]
N s/he is waiting and watching for it

ᐊᔑᐧᐋᐱᒫᐤ ashiwaapimaau [vta]
N s/he is waiting and watching for her/him

ᐊᐅᓵᐧᐋᔮᐱᐦᑎᒻ ausaawaayaapihtim [vti]
N s/he sees it disappear behind something

ᒑᔥᑎᐦᑎᒻ chaashtihtim [vti]
N s/he gets there in time to get something to eat

ᒑᔥᑎᐧᐋᐱᐦᑎᒻ chaashtiwaapihtim [vti]
N s/he sees it just in time, in her/his lifetime

ᒑᔥᑎᐧᐋᐱᒫᐤ chaashtiwaapimaau [vta]
N s/he sees her/him, it (anim) just in time, in her/his lifetime

ᒌᐦᒌᑯᐦᑎᒻ chiihchiikuhtim [vti]
N s/he gnaws, picks the meat clean off the bone

ᒌᐦᒌᑯᒫᐤ chiihchiikumaau [vta]
N s/he gnaws it (anim) to the bone

ᒌᒧᓵᐱᐦᑎᒻ chiimusaapihtim [vti]
N s/he looks at it without being seen

ᒌᒧᓵᐱᒫᐤ chiimusaapimaau [vta]
N s/he peeks, watches her/him, it (anim) without her/his, its (anim) knowledge

ᒌᔅᒋᓵᐱᐦᑎᒻ chiischisaapihtim [vti]
N s/he cast a glance at it

ᒌᔥᐧᑳᒫᐤ chiishkwaamaau [vta]
N s/he drives her/him crazy by the noise s/he, it (anim) makes

ᒌᔥᐧᑳᔮᐱᐦᑎᒻ chiishkwaayaapihtim [vti]
N s/he is dizzy, her/his vision is blurred causing dizziness

ᒌᔥᑎᐹᐱᐦᑎᒻ chiishtipaapihtim [vti]
N s/he notices it at once

ᒌᔥᑎᐹᐱᒫᐤ chiishtipaapimaau [vta]
N s/he notices her/him, it (anim) at once

ᒋᒥᐦᑎᒻ chimihtim [vti]
N s/he, it (anim) bites it off

ᒋᒥᒫᐤ chimimaau [vta]
N s/he, it (anim) bites it (anim) off

ᒋᐱᐦᒋᒫᐤ chipihchimaau [vta]
N s/he stops her/him moving using vocal sounds

ᒋᐱᑖᐦᑎᒻ chipitaahtim [vti]
N s/he suffocates

ᒋᔅᒋᓂᐧᐋᐱᐦᑎᒻ chischiniwaapihtim [vti]
N s/he imitates it, s/he takes it as an example

ᒋᔅᒋᓂᐧᐋᐱᒫᐤ chischiniwaapimaau [vta]
N s/he imitates her/him, s/he takes her/him as an example

ᒋᔥᒋᓱᒫᐤ chishchisumaau [vta]
N s/he reminds her/him

ᒋᔒᒫᐤ chishiimaau [vta]
N s/he makes her/him angry by what s/he said to her/him

ᒋᔑᐧᐃᑭᓂᐧᐋᐱᒫᐤ chishiwikiniwaapimaau [vta]
N s/he gives her/him an angry look

ᒋᔑᐧᐃᒫᐤ chishiwimaau [vta]
N s/he angers her/him by what s/he said

ᒋᐧᔖᐧᐋᐦᑎᒻ chishwaawaahtim [vti]
N s/he chews it noisily

ᒋᐧᔖᐧᐋᒫᐤ chishwaawaamaau [vta]
N s/he chews it (anim) noisily

ᒋᔅᑎᓵᐱᒫᐤ chistisaapimaau [vta]
N s/he looks up at her/him, it (anim)

ᒋᐧᔮᒫᐤ chiywaamaau [vta]
N s/he fools her/him by what s/he said

ᐄᔑᒫᐦᑎᒻ iishimaahtim [vti]
N s/he finds it has a certain odour

ᐄᔑᒫᒫᐤ iishimaamaau [vta]
N s/he finds that s/he, it (anim) has a certain odour

ᐄᔥᑯᔥᑎᒻ iishkushtim [vti]
N s/he, it (anim) leaves some uneaten

ᐄᔥᐧᑳᑖᐦᑎᒻ iishkwaataahtim [vti]
N s/he stops breathing, dies

ᐄᔅᐱᓵᐱᐦᑎᒻ iispisaapihtim [vti]
N s/he is a certain distance, time from it, s/he has a certain length of time before delivery of baby

ᐄᔅᐱᓵᐱᒫᐤ iispisaapimaau [vta]
N s/he, it (anim) is a certain distance, time from her/him, it (anim)

ᐄᔅᑎᓵᐱᐦᑎᒻ iistisaapihtim [vti]
N s/he looks up at it

ᐄᑖᒋᒫᐤ iitaachimaau [vta]
N s/he is telling something about her/him, s/he tells, reports about her/him, it (anim)

ᐄᑎᐦᑎᒻ iitihtim [vti]
N s/he hears, understands it a certain way, s/he marks it a certain way using teeth

ᐄᑎᔓᒫᐤ iitishumaau [vta]
N s/he gives her/him commands, instructions

ᐄᐧᑖᐧᐋᒫᐤ iitwaawaamaau [vta]
N s/he, it (anim) chews it (anim) audibly

ᐄᔮᐅᒋᒫᐤ iiyaauchimaau [vta]
N s/he asks her/him about something or someone unnecessarily

ᐃᔅᑭᑖᐦᑎᒻ iskitaahtim [vti]
N s/he runs out of breath while blowing into it

ᐃᔮᑭᐧᑖᐱᐦᑎᒻ iyaakitwaapihtim [vti]
N s/he keeps looking into it (ex hole, tunnel- to see what is inside)

ᐃᔮᑯᓯᐧᑳᔮᐱᐦᑎᒻ iyaakusikwaayaapihtim [vti]
N s/he keeps looking into it (ex hole, tunnel- to see what is inside)

ᐃᔮᐧᑳᐦᑎᒻ iyaakwaahtim [vti]
N s/he eats lots of it so as not to share it with others

ᐃᔮᐧᑳᒦᔥᑎᒻ iyaakwaamiishtim [vti]
N s/he is cautious, careful of it

ᐃᔮᐧᑳᒥᒫᐤ iyaakwaamimaau [vta]
N s/he cautions, warns her/him

ᐃᔮᔥᑖᒫᐤ iyaashtaamaau [vta]
N s/he disputes, argues with her/him

ᐃᔮᓯᐦᒋᒫᐤ iyaasihchimaau [vta]
N s/he tells her/him to hurry

ᐃᔮᔪᐧᐃᑖᐦᑎᒻ iyaayuwitaahtim [vti]
N s/he is short of breath

ᑭᒑᔅᒋᒫᐤ kichaaschimaau [vta]
N s/he gives her/him advice, instruction, s/he preaches to her/him

ᑭᒑᔨᐱᒫᐤ kichaayipimaau [vta]
N s/he tells her/him to hurry in what s/he is doing

ᑭᓂᐧᐋᐱᐦᑎᒻ kiniwaapihtim [vti]
N s/he watches, looks at it

ᑭᓂᐧᐋᐱᒫᐤ kiniwaapimaau [vta]
N s/he, it (anim) watches, looks at her/him, it (anim)

ᑭᔅᒋᒫᐤ kischimaau [vta]
N s/he is able to persuade her/him

ᑭᑖᐹᐱᐦᑎᒻ kitaapaapihtim [vti]
N s/he sees enough of it, s/he sees the whole view

ᑭᑖᐱᒫᐤ kitaapimaau [vta]
N s/he overly criticizes her/him by talking, s/he is making a strong statement to or about her/him

ᑭᐧᐃᑭᐦᑎᒻ kiwikihtim [vti]
N it (anim) gnaws it down

ᑭᐧᐃᑭᒫᐤ kiwikimaau [vta]
N it (anim) gnaws the tree down

ᑯᒋᔥᑎᒻ kuchishtim [vti]
N s/he tastes it

ᑯᐦᑎᒻ kuhtim [vti]
N s/he swallows it, it (anim, fish) takes the hook on a nightline

ᑯᐃᔥᑯᔒᒫᐤ kuishkushiimaau [vta]
N s/he whistles at her/him, it (anim)

ᑯᐧᑳᒋᒫᐤ kukwaachimaau [vta]
N s/he asks her/him

ᑯᐧᑳᑎᐦᑎᒻ kukwaatihtim [vti]
N s/he tries it by biting, tasting it

ᑯᓵᐱᐦᑎᒻ kusaapihtim [vti]
N s/he does a ceremony in the shaking tent

ᑯᔥᑖᒋᒫᐤ kushtaachimaau [vta]
N s/he, it (anim) frightens her/him, it (anim) with vocal sounds

ᑯᔅᑯᓯᒫᐤ kuskusimaau [vta]
N s/he, it (anim) startles her/him, its (anim) by vocal sounds

ᑯᔨᑖᒫᐤ kuyitaamaau [vta]
N s/he has no answer for her/his question because s/he no idea what s/he is talking about, s/he cannot give her/him what s/he wants because s/he does not have it

ᑯᔨᑎᐧᐋᐱᐦᑎᒻ kuyitiwaapihtim [vti]
N s/he, it (anim) looks for it unsuccessfully

ᑯᔨᑎᐧᐋᐱᒫᐤ kuyitiwaapimaau [vta]
N s/he, it (anim) looks for her/him, it (anim) unsuccessfully

ᐧᑳᔥᑎᑯᐦᑎᒻ kwaashtikuhtim [vti]
N s/he slurps it down

ᒫᑯᐦᑎᒻ maakuhtim [vti]
N s/he bites it

ᒫᑯᒫᐤ maakumaau [vta]
N s/he, it (anim) bites her/him, it (anim)

ᒫᒫᑯᐦᑎᒻ maamaakuhtim [vti]
N s/he chews it

ᒫᒫᑯᒫᐤ maamaakumaau [vta]
N s/he, it (anim) chews it (anim)

ᒫᒥᐦᒋᒫᐤ maamihchimaau [vta]
N s/he praises her/him

ᒫᒦᓄᒫᐤ maamiinumaau [vta]
N s/he directs, advices her/him, in speech

ᒫᒧᔑᐦᑭᒫᐤ maamushihkimaau [vta]
N s/he eats the scraps, crumbs of it (anim)

ᒥᒑᒋᒫᐤ michaachimaau [vta]
N s/he tells bad things about her/him, it (anim)

ᒥᒑᔨᒧᒫᐤ michaayimumaau [vta]
N s/he talks about her/him in a bad way

ᒥᒋᒥᐦᑎᒻ michimihtim [vti]
N s/he holds it back with her/his teeth

ᒥᒋᒥᒫᐤ michimimaau [vta]
N it (anim) holds it (anim) back with its (anim) teeth

ᒥᐦᐄᑯᒫᐤ mihiikumaau [vta]
N s/he brings her/him bad luck by what s/he says

ᒥᐦᑎᐧᐃᒫᐤ mihtiwimaau [vta]
N s/he is dissatisfied with the amount s/he gave her/him and could let her/him know about it

ᒥᑯᔥᑳᒋᒫᐤ mikushkaachimaau [vta]
N s/he is constantly bothering her/him by talking to her/him, questioning her/him

ᒥᒫᐦᑖᐅᑭᐦᑎᒻ mimaahtaaukihtim [vti]
N s/he makes designs on birchbark by biting

ᒥᒥᔑᒫᐤ mimishimaau [vta]
N s/he tells false things about her/him

ᒥᒧᔑᐦᑭᐦᑎᒻ mimushihkihtim [vti]
N s/he picks up and eats the scraps, crumbs of it

ᒥᓈᒋᒫᐤ minaachimaau [vta]
N s/he is careful what s/he says to her/him

ᒥᔮᐦᑎᒻ miyaahtim [vti]
N s/he smells it

ᒥᔮᒫᐤ miyaamaau [vta]
N s/he, it (anim) smells her/him, it (anim)

ᒥᔪᒫᐦᑎᒻ miyumaahtim [vti]
N s/he finds the smell of it appetizing, likes the smell

ᒥᔪᒫᒫᐤ miyumaamaau [vta]
N s/he likes the smell of her/him, it (anim)

ᒥᐧᔮᒋᒫᐤ miywaachimaau [vta]
N s/he speaks well of her/him, it (anim) commends her/him, it (anim)

ᒥᐧᔮᐱᒫᐤ miywaapimaau [vta]
N s/he regards her/him with favour, s/he favours her/him

ᒧᔥᑖᑭᒥᐦᑎᒻ mushtaakimihtim [vti]
N s/he drinks it undiluted, straight

ᒧᔥᑖᑭᒥᒫᐤ mushtaakimimaau [vta]
N s/he drinks it (anim) undiluted, straight

ᒨᔥᑎᐦᑎᒻ muushtihtim [vti]
N s/he eats it without anything else

ᒨᔅᑯᒫᐤ muuskumaau [vta]
N s/he makes her/him cry by what s/he says to her/him or the vocal sounds s/he makes

ᓈᑭᑎᐧᐋᐱᐦᑎᒻ naakitiwaapihtim [vti]
N s/he watches it, keeps an eye on it

ᓈᓂᑎᐧᐋᐱᐦᑎᒻ naanitiwaapihtim [vti]
N s/he looks for it

ᓈᓂᑎᐧᐋᐱᒫᐤ naanitiwaapimaau [vta]
N s/he, it (anim) looks for her/him, it (anim)

ᓈᓂᑐᒫᐦᑎᒻ naanitumaahtim [vti]
N s/he searches for it by scent, s/he sniffs it out

ᓈᔅᐱᑎᑖᐦᑎᒻ naaspititaahtim [vti]
N s/he loses her/his breath

ᓈᐧᑖᑭᐦᑎᒻ naatwaakihtim [vti]
N it (anim) gnaws it (stick-like) off, down

ᓈᐧᑖᑭᒫᐤ naatwaakimaau [vta]
N it (anim) gnaws it (anim) off, down

ᓂᐦᐋᐱᐦᑎᒻ nihaapihtim [vti]
N s/he sees it well

ᓂᐦᐋᐱᒫᐤ nihaapimaau [vta]
N s/he, it (anim) notices her/him, it (anim) right away

ᓃᑳᓈᐱᐦᑎᒻ niikaanaapihtim [vti]
N s/he foresees it

ᓃᑳᓈᔮᐱᐦᑎᒻ niikaanaayaapihtim [vti]
N s/he knows in advance that something will happen

ᓃᑳᓈᔮᐱᒫᐤ niikaanaayaapimaau [vta]
N s/he foresees her/him, it (anim)

ᓃᑳᔮᐱᐦᑎᒻ niikaayaapihtim [vti]
N s/he knows in advance that food (animals, fish) will be harvested

ᓂᓈᑭᑎᐧᐋᐱᒫᐤ ninaakitiwaapimaau [vta]
N s/he keeps a close eye on her/him, it (anim)

ᓂᓈᐹᐧᐋᒋᒫᐤ ninaapaawaachimaau [vta]
N s/he talks about her/him as being skilled, literally 's/he talks about him as if he is a real man'

ᓂᓈᔅᑯᒫᐤ ninaaskumaau [vta]
N s/he thanks her/him, is grateful to her/him

ᓂᓂᑎᔮᒋᒫᐤ ninitiyaachimaau [vta]
N s/he tells lies, false stories about her/him

ᓂᓂᑎᔨᒫᐤ ninitiyimaau [vta]
N s/he lies to her/him

ᓂᔑᐧᐃᓈᒋᒫᐤ nishiwinaachimaau [vta]
N s/he warns her/her about an upcoming disaster and it actually happens

ᓂᔥᑎᐧᐃᐦᑎᒻ nishtiwihtim [vti]
N s/he chews, bites it together

ᓂᔥᑎᐧᐃᒫᐤ nishtiwimaau [vta]
N s/he gathers it (anim) into one piece in her/his mouth

ᓂᔅᑯᒫᐤ niskumaau [vta]
N s/he thanks her/him, gives her/his consent to her/him

ᓂᔅᑐᔅᐱᐦᑎᒻ nistuspihtim [vti]
N s/he recognizes what it is by the taste

ᓂᑐᒫᐦᑎᒻ nitumaahtim [vti]
N s/he searches for it by smelling

ᓂᑐᒫᐤ nitumaau [vta]
N s/he invites her/him over, s/he calls for it (anim) to come

ᓂᑐᐧᐃᐧᐋᐱᐦᑎᒻ nituwiwaapihtim [vti]
N s/he goes to see it

ᓂᑐᐧᐃᐧᐋᐱᒫᐤ nituwiwaapimaau [vta]
N s/he goes to see her/him, it (anim)

ᓂᐧᐃᑎᐦᑎᒻ niwitihtim [vti]
N s/he bites it when it is moving

ᓂᐧᐃᑎᒫᐤ niwitimaau [vta]
N it (anim) catches it (anim) in its (anim) mouth as it (anim) goes by

ᓅᓈᒫᐤ nuunaamaau [vta]
N s/he sucks it (anim)

ᓅᓯᐧᐋᐱᐦᑎᒻ nuusiwaapihtim [vti]
N s/he follows it with her/his eyes

ᓅᓯᐧᐋᐱᒫᐤ nuusiwaapimaau [vta]
N s/he, it (anim) watches where s/he, it (anim) goes and follows her/him, it (anim)

ᐹᑯᒫᐤ paakumaau [vta]
N s/he wakes her/him by the vocal sounds s/he makes

ᐹᑯᑎᐦᑎᒻ paakutihtim [vti]
N s/he, it (anim) gnaws a hole through it

ᐹᑯᑎᒫᐤ paakutimaau [vta]
N s/he freeze-dries it (anim, hide), gnaws a hole through it (anim)

ᐹᐱᑯᔖᑭᐦᑎᒻ paapikushaakihtim [vti]
N s/he peels it with her/his, its teeth

ᐹᐱᑯᔖᑭᒫᐤ paapikushaakimaau [vta]
N s/he, it (anim) peels its (anim) skin with her/his, its (anim) teeth

ᐹᔑᐧᑳᐱᐦᑎᒻ paashikwaapihtim [vti]
N s/he sees it disappear from sight

ᐹᔥᑭᐦᑎᒻ paashkihtim [vti]
N s/he cracks it open with her/his teeth

ᐹᔥᑭᒫᐤ paashkimaau [vta]
N s/he cracks it (anim) open with her/his, its (anim) teeth

ᐹᔥᑎᐦᐧᐋᔮᐱᒫᐤ paashtihwaayaapimaau [vta]
N s/he misses seeing her/him, it (anim)

ᐹᐧᔖᐱᐦᑎᒻ paashwaapihtim [vti]
N s/he, it (anim) is close to it

ᐹᐧᔖᐱᒫᐤ paashwaapimaau [vta]
N s/he, it (anim) is close to her/him, it (anim)

ᐹᐧᑖᐧᐋᑖᐦᑎᒻ paatwaawaataahtim [vti]
N her/his, its (anim) breath could be heard as s/he approaches

ᐱᒋᔅᑎᐦᑎᒻ pichistihtim [vti]
N s/he, it (anim) releases her/his, its (anim) bite on it

ᐱᒋᔅᑎᒫᐤ pichistimaau [vta]
N s/he, it (anim) releases her/his, its (anim) bite on her/him, it (anim)

ᐱᐦᐧᑳᐦᑎᒻ pihkwaahtim [vti]
N s/he takes a bite out of it

ᐱᐦᐧᑳᒫᐤ pihkwaamaau [vta]
N s/he takes a bite out of it (anim)

ᐲᒋᔥᑳᒋᒫᐤ piichishkaachimaau [vta]
N s/he is bored by hearing her/him say the same thing over and over

ᐲᑯᐦᑎᒻ piikuhtim [vti]
N s/he, it (anim) breaks it with her/his, its (anim) teeth

ᐲᑯᒫᐤ piikumaau [vta]
N s/he, it (anim) breaks it (anim) with her/his, its (anim) teeth

ᐱᑯᓈᑭᐦᑎᒻ pikunaakihtim [vti]
N it (anim) bites a hole in something wooden

ᐱᑯᓈᒫᐤ pikunaamaau [vta]
N s/he, it (anim) bites a hole in it (anim)

ᐱᑯᓄᒫᐤ pikunumaau [vta]
N s/he talks about her/him behind her/his back

ᐱᐱᐦᐧᑳᐦᑎᒻ pipihkwaahtim [vti]
N s/he, it (anim) bites it piece by piece

ᐱᐱᐦᐧᑳᒫᐤ pipihkwaamaau [vta]
N s/he, it (anim) bites it (anim) piece by piece

ᐱᐲᐅᐦᑎᒻ pipiiuhtim [vti]
N s/he leaves food scraps

ᐱᔖᑯᐦᑎᒻ pishaakuhtim [vti]
N s/he leaves it uneaten accidentally

ᐱᔖᑯᒫᐤ pishaakumaau [vta]
N s/he accidentally leaves it (anim) uneaten

ᐱᔖᐧᑳᐱᐦᑎᒻ pishaakwaapihtim [vti]
N s/he fails to notice it

ᐱᔖᐧᑳᐱᒫᐤ pishaakwaapimaau [vta]
N s/he fails to notice her/him, it (anim)

ᐱᔥᑎᐦᑎᒻ pishtihtim [vti]
N s/he bites, eats, drinks it by accident

ᐱᔥᑎᒫᐤ pishtimaau [vta]
N s/he bites, eats, drinks it (anim) by accident

ᐱᓯᔅᑳᐱᐦᑎᒻ pisiskaapihtim [vti]
N s/he, it (anim) notices it

ᐱᓯᔅᑳᐱᒫᐤ pisiskaapimaau [vta]
N s/he, it (anim) notices her/him, it (anim)

ᐱᔅᑭᐦᑎᒻ piskihtim [vti]
N s/he, it (anim) cuts it (string-like) with her/his, its (anim) teeth

ᐱᔅᑭᒫᐤ piskimaau [vta]
N s/he, it (anim) cuts it (anim, string-like) with her/his, its (anim) teeth

ᐱᓱᒫᐤ pisumaau [vta]
N s/he offends her/him by what s/he says

ᐱᑎᐦᑎᒻ pitihtim [vti]
N s/he, it (anim) misses biting it

ᐱᑎᒫᐤ pitimaau [vta]
N s/he, it (anim) misses biting it (anim)

ᐱᔨᔨᐦᑖᔮᐱᐦᑎᒻ piyiyihtaayaapihtim [vti]
N s/he sees all of it clearly

ᐱᔨᔨᐦᑖᔮᐱᒫᐤ piyiyihtaayaapimaau [vta]
N s/he sees all of her/him, it (anim) clearly

ᐴᓈᐱᐦᑎᒻ puunaapihtim [vti]
N s/he tries but cannot do it

ᐴᓈᐱᒫᐤ puunaapimaau [vta]
N s/he cannot make her/him do what s/he wants her/him to do, s/he cannot catch it (anim)

ᓵᒋᒫᐤ saachimaau [vta]
N s/he, it (anim) frightens her/him by the vocal noises s/he, it (anim) makes

ᓵᒋᐧᐋᐱᐦᑎᒻ saachiwaapihtim [vti]
N s/he looks in, checks in on it

ᓵᒋᐧᐋᐱᒫᐤ saachiwaapimaau [vta]
N s/he looks in, checks on her/him, it (anim)

ᓵᑭᑖᐦᑎᒻ saakitaahtim [vti]
N s/he holds it sticking out between her/his teeth

ᓵᑭᑖᒫᐤ saakitaamaau [vta]
N s/he holds it (anim) sticking out between her/his teeth

ᓵᔅᒑᔮᐱᒫᐤ saaschaayaapimaau [vta]
N s/he gets close to her/him, it (anim)

ᔖᐦᑯᒋᒫᐤ shaahkuchimaau [vta]
N s/he is able to persuade her/him by speech

ᔖᐧᐹᐱᐦᑎᒻ shaapwaapihtim [vti]
N s/he sees through it, s/he takes an x-ray of it

ᔖᐧᐹᐱᒫᐤ shaapwaapimaau [vta]
N s/he sees through her/him, it (anim) s/he takes an x-ray of her/him, it (anim)

ᔖᔖᑯᐦᑎᒻ shaashaakuhtim [vti]
N s/he chews up bones

ᔖᔖᑯᒫᐤ shaashaakumaau [vta]
N s/he chews it (anim) all up fine

ᔑᐦᑯᒋᒫᐤ shihkuchimaau [vta]
N s/he persuades her/him

ᔒᐦᒋᒫᐤ shiihchimaau [vta]
N s/he strongly urges her/him

ᔒᑯᔥᑎᒻ shiikushtim [vti]
N s/he eats all of it leaving container empty

ᔒᐱᐦᑎᒻ shiipihtim [vti]
N s/he is stubborn about doing what s/he is told

ᔒᐅᐦᑳᐱᐦᑎᒻ shiiuhkaapihtim [vti]
N s/he shuts one eye to aim at it

ᔒᐅᐦᑳᐱᒫᐤ shiiuhkaapimaau [vta]
N s/he winks at her/him

ᓯᔅᒋᐧᑳᑭᒥᐦᑎᒻ sischikwaakimihtim [vti]
N s/he drinks it and finds it unexpectedly hot

ᓲᐱᐦᑎᒻ suupihtim [vti]
N s/he sucks it

ᓲᓲᐱᐦᑎᒻ suusuupihtim [vti]
N s/he sucks on it

ᓲᓲᐱᒫᐤ suusuupimaau [vta]
N s/he sucks on it (anim)

ᑖᑯᐦᑎᒻ taakuhtim [vti]
N s/he chokes on it

ᑖᑯᒫᐤ taakumaau [vta]
N s/he chokes on something dry, powdery

ᑖᔥᑭᒫᐤ taashkimaau [vta]
N s/he, it (anim) splits it (anim) with her/his, its (anim) teeth

ᑖᔅᑎᓵᐱᐦᑎᒻ taastisaapihtim [vti]
N s/he looks up at it

ᑖᔅᑎᓵᐱᒫᐤ taastisaapimaau [vta]
N s/he, it (anim) looks way up at her/him, it (anim)

ᑎᐦᑯᐦᑎᒻ tihkuhtim [vti]
N s/he, it (anim) holds it in her/his, its (anim) teeth, mouth

ᑎᐦᑯᒫᐤ tihkumaau [vta]
N s/he, it (anim) holds it (anim) in her/his, its (anim) teeth, mouth

ᑎᐹᐱᐦᑎᒻ tipaapihtim [vti]
N s/he looks to see how far it is, if it is ready or not

ᑎᐹᐱᒫᐤ tipaapimaau [vta]
N s/he looks to see how much s/he has done, how far s/he is

ᑎᐧᐃᐦᑎᒻ tiwihtim [vti]
N it (anim, beaver) chews an opening in it (ex.barricade of poles)

ᐅᒑᐦᑎᒻ uchaahtim [vti]
N s/he kisses it

ᐅᒑᒫᐤ uchaamaau [vta]
N s/he kisses her/him

ᐅᐦᑳᒫᐤ uhkaamaau [vta]
N s/he offends her/him by what s/he says, it (anim, noise) offends her/him

ᐅᔥᑐᐧᐃᐦᑖᐦᑎᒻ ushtuwihtaahtim [vti]
N s/he cannot breathe right, s/he finds it hard to breathe

ᐅᑖᐦᑎᒻ utaahtim [vti]
N it (anim, fish) has it in its stomach

ᐅᑖᒫᐤ utaamaau [vta]
N it (anim, fish) has it (anim) in its (anim) stomach

ᐅᑎᐦᑎᒻ utihtim [vti]
N s/he sucks it in

ᐅᑎᒫᐤ utimaau [vta]
N s/he sucks it (anim) in

ᐅᑎᓵᐱᐦᑎᒻ utisaapihtim [vti]
N s/he sees it in her/his lifetime, from a certain distance

ᐅᑎᓵᐱᒫᐤ utisaapimaau [vta]
N s/he sees her/him from a certain distance, sees her/him in her/his lifetime

ᐅᐧᐋᒫᐱᐦᑎᒻ uwaamaapihtim [vti]
N s/he looks from a high place and views a large area

ᐅᐧᐋᓂᑖᐦᑎᒻ uwaanitaahtim [vti]
N s/he has difficulty catching her/his breath

ᐅᐧᐋᔮᐱᐦᑎᒻ uwaayaapihtim [vti]
N s/he chooses it, aims it

ᐅᐧᐋᔮᐱᒫᐤ uwaayaapimaau [vta]
N s/he picks it (anim) out

ᐅᐧᐄᔑᒫᐤ uwiishimaau [vta]
N s/he makes her/him laugh

ᐧᐋᐱᐦᑎᒻ waapihtim [vti]
N s/he sees it

ᐧᐋᐱᒫᐤ waapimaau [vta]
N s/he, it (anim) sees her/him, it (anim)

ᐧᐋᔥᑖᔮᐱᐦᑎᒻ waashtaayaapihtim [vti]
N s/he casts a glance at it

ᐧᐋᓯᑭᒫᐤ waasikimaau [vta]
N it (anim) gnaws bark off tree or willow so it is white

ᐧᐋᐧᐋᐱᐦᑎᒻ waawaapihtim [vti]
N s/he looks at it carefully, s/he inspects it

ᐧᐋᐧᐋᐱᒫᐤ waawaapimaau [vta]
N s/he examines her/him, it (anim) closely

ᐧᐋᔪᓵᐱᐦᑎᒻ waayusaapihtim [vti]
N s/he sees plenty of it

ᐧᐋᔪᓵᐱᒫᐤ waayusaapimaau [vta]
N s/he sees plenty of it (anim)

ᐧᐃᓈᒋᒫᐤ winaachimaau [vta]
N s/he distracts her/him by speech

ᐧᐃᔮᔑᒫᐤ wiyaashimaau [vta]
N s/he tells stories that are untrue about her/him, deceives her/him by speech

ᐧᐃᔨᔓᒫᐤ wiyishumaau [vta]
N s/he orders her/him around, give instructions about her/him, it (anim)

ᔮᐧᐋᐱᐦᑎᒻ yaawaapihtim [vti]
N s/he is a long way from it

ᔮᐧᐋᐱᒫᐤ yaawaapimaau [vta]
N s/he is a long distance from her/him, it (anim)

ᔫᐦᔫᐦᑎᒻ yuuhyuuhtim [vti]
N s/he sucks air through it

ᔫᐦᔫᒫᐤ yuuhyuumaau [vta]
N s/he resuscitates her/him

ᐋᐦᐧᑳᐱᑖᒣᐤ aahkwaapitaameu [vta]
S s/he/it (anim) bites him/her/it painfully

ᐋᑲᓱᐧᑫᔮᐸᐦᑕᒻ aakasukweyaapahtam [vti]
S s/he looks down into it

ᐋᑲᓱᐧᑫᔮᐸᒣᐤ aakasukweyaapameu [vta]
S s/he looks down into it (anim)

ᐋᐸᐦᐄᑲᒣᐤ aapahiikameu [vta]
S s/he opens it (anim) by teeth

ᐋᐸᐦᑯᒣᐤ aapahkumeu [vta]
S it (anim, dog) unties it (anim, ex another dog's leash) by teeth

ᐋᐱᐦᐄᑲᐦᑕᒻ aapihiikahtam [vti]
S s/he unties it with his teeth

ᐋᐱᒥᑲᓇᐧᐋᐸᒣᐤ aapimikanawaapameu [vta]
S s/he looks back at him/her, looks behind him/her

ᐋᐱᓵᐸᐦᑕᒻ aapisaapahtam [vti]
S s/he glances back at it

ᐋᐱᓵᐸᒣᐤ aapisaapameu [vta]
S s/he glances back at him/her

ᐋᐳᐦᑲᑌᐦᑕᒻ aapuhkatehtam [vti]
S s/he spits it out

ᐋᐴᑖᐦᑕᒻ aapuutaahtam [vti]
S s/he thaws it in her/his mouth

ᐋᐴᑖᒣᐤ aapuutaameu [vta]
S s/he thaws it (anim) in the mouth

ᐋᔑᑌᒣᐤ aashitemeu [vta]
S s/he contends, disputes with him/her

ᐋᔥᑲᑖᐦᑕᒻ aashkataahtam [vti]
S s/he breathes quickly, it (anim) pants

ᐋᐧᓭᔮᐸᐦᑕᒻ aasweyaapahtam [vti]
S s/he misses seeing it

ᐋᐧᓭᔮᐸᒣᐤ aasweyaapameu [vta]
S s/he misses seeing him/her

ᐋᑕᐧᐋᐸᐦᑕᒻ aatawaapahtam [vti]
S s/he finds fault with it

ᐋᑕᐧᐋᐸᒣᐤ aatawaapameu [vta]
S s/he finds fault with him/her

ᐋᔨᐦᑲᒥᒣᐤ aayihkamimeu [vta]
S s/he forcefully talks him/her into doing something, s/he prevails upon him/her

ᐋᔨᒨᒣᐤ aayimuumeu [vta]
S s/he talks about him/her

ᐊᒎᐦᑕᒻ achuuhtam [vti]
S s/he reduces it by eating

ᐊᒎᒣᐤ achuumeu [vta]
S s/he reduces it (anim) by eating

ᐊᒥᑖᐦᑕᒻ amitaahtam [vti]
S s/he spits liquid out

ᐊᔓᐧᐋᐸᐦᑕᒻ ashuwaapahtam [vti]
S s/he is waiting and watching for it

ᐊᔓᐧᐋᐸᒣᐤ ashuwaapameu [vta]
S s/he is waiting and watching for him/her/it (anim)

ᐊᔮᐧᑳᒥᒣᐤ ayaakwaamimeu [vta]
S s/he cautions, warns him/her

ᒉᔥᑎᐦᑕᒻ cheshtihtam [vti]
S s/he is in time to get something to eat

ᒉᔥᑎᑐᐧᐋᐸᐦᑕᒻ cheshtituwaapahtam [vti]
S s/he catches sight of it

ᒉᔥᑎᑐᐧᐋᐸᒣᐤ cheshtituwaapameu [vta]
S s/he just catches sight of him/her

ᒉᔥᑐᐧᐋᐸᐦᑕᒻ cheshtuwaapahtam [vti]
S s/he just catches sight of it

ᒌᐦᒌᑯᐦᑕᒻ chiihchiikuhtam [vti]
S s/he gnaws it, s/he picks the bone

ᒌᐦᒌᑯᒣᐤ chiihchiikumeu [vta]
S s/he gnaws it (anim)

ᒌᒨᓵᐸᐦᑕᒻ chiimuusaapahtam [vti]
S s/he looks at it without being seen

ᒌᒨᓵᐸᒣᐤ chiimuusaapameu [vta]
S s/he peeks at him/her

ᒌᓈᐯᑲᐦᑕᒻ chiinaapekahtam [vti]
S s/he makes it (string-like) pointed with her/his teeth

ᒌᓈᐯᑲᒣᐤ chiinaapekameu [vta]
S s/he makes it (anim, string-like, ex thread) pointed with her/his teeth

ᒌᓵᐧᐋᓵᐸᐦᑕᒻ chiisaawaasaapahtam [vti]
S s/he looks for a distinguishing mark on it

ᒌᓵᐧᐋᓵᐸᒣᐤ chiisaawaasaapameu [vta]
S s/he looks for a distinguishing mark on him/her/it (anim)

ᒌᔥᐧᑫᒣᐤ chiishkwemeu [vta]
S s/he confuses him/her with noise, talking

ᒌᔥᐧᑫᔮᐸᐦᑕᒻ chiishkweyaapahtam [vti]
S s/he is dizzy, her/his vision is blurred causing dizziness

ᒌᔥᑕᐹᐸᐦᑕᒻ chiishtapaapahtam [vti]
S s/he notices it at once

ᒌᔥᑕᐹᐸᒣᐤ chiishtapaapameu [vta]
S s/he notices him/her at once

ᒋᒥᐦᑕᒻ chimihtam [vti]
S s/he bites it off

ᒋᒥᒣᐤ chimimeu [vta]
S s/he bites it (anim) off

ᒋᐳᑖᐦᑕᒻ chiputaahtam [vti]
S s/he suffocates

ᒋᓵᒋᒣᐤ chisaachimeu [vta]
S s/he stays him/her, s/he detains him/her by speech

ᒋᔅᒋᓄᐧᐋᐸᐦᑕᒻ chischinuwaapahtam [vti]
S s/he imitates it, s/he has, takes it as an example, s/he copies work from another

ᒋᔅᒋᓄᐧᐋᐸᒣᐤ chischinuwaapameu [vta]
S s/he imitates him/her, s/he takes him/her for an example, copies from him/her

ᒋᔅᒋᓵᐸᐦᑕᒻ chischisaapahtam [vti]
S s/he glances up at something

ᒋᔅᒋᓵᐸᒣᐤ chischisaapameu [vta]
S s/he glances up at him/her

ᒋᔅᒋᓲᒣᐤ chischisuumeu [vta]
S s/he reminds him/her

ᒋᔒᒣᐤ chishiimeu [vta]
S s/he makes him/her angry talking to him/her

ᒋᔔᑲᓇᐧᐋᐸᒣᐤ chishuukanawaapameu [vta]
S s/he looks at him/her angrily

ᒋᐧᔐᐧᐁᐦᑕᒻ chishwewehtam [vti]
S s/he chews it noisily

ᒋᐧᔐᐧᐁᒣᐤ chishwewemeu [vta]
S s/he chews it (anim) noisily

ᒋᐧᔮᒣᐤ chiywaameu [vta]
S s/he fools, deceives him/her by what s/he said

ᐃᔑᒫᐦᑕᒻ ishimaahtam [vti]
S s/he finds it smells a certain way

ᐃᔑᒫᒣᐤ ishimaameu [vta]
S s/he finds that s/he smells a certain way

ᐃᔑᒣᐤ ishimeu [vta]
S s/he speaks, talks at him/her (without being listened to, repeatedly)

ᐃᔥᑯᔥᑕᒻ ishkushtam [vti]
S s/he leaves some uneaten

ᐃᔅᐱᐦᑕᔓᒣᐤ ispihtashumeu [vta]
S s/he tells him/her to be there at a certain time, appoints a time for him/her

ᐃᔅᐱᓵᐸᐦᑕᒻ ispisaapahtam [vti]
S s/he is a certain distance from it

ᐃᔅᐱᓵᐸᒣᐤ ispisaapameu [vta]
S s/he is a certain distance from him/her

ᐃᑖᒋᒣᐤ itaachimeu [vta]
S s/he tells such news about him/her

ᐃᑕᐦᑕᒻ itahtam [vti]
S s/he hears it so, it sounds so to him

ᐃᑕᔓᒣᐤ itashumeu [vta]
S s/he commands, orders him/her verbally

ᐃᑌᐦᑲᐦᑕᒻ itehkahtam [vti]
S it (anim, dog) barks at it

ᐃᑌᐧᐁᐦᑲᐦᑕᒻ itewehkahtam [vti]
S it (dog) chews something loudly

ᐃᑌᐧᐁᐦᑕᒻ itewehtam [vti]
S s/he chews it (ex chips) loudly

ᐃᐧᑌᐦᑲᐦᑕᒻ itwehkahtam [vti]
S it (anim, dog) barks at it

ᐃᐧᑌᐧᐁᐦᑲᐦᑕᒻ itwewehkahtam [vti]
S it (dog) chews something loudly

ᐃᐧᑌᐧᐁᐦᑕᒻ itwewehtam [vti]
S s/he chews it (ex chips) loudly

ᐃᐧᑌᐧᐁᒣᐤ itwewemeu [vta]
S s/he talks long at him/her

ᐃᔮᑲᑐᐧᐋᐸᐦᑕᒻ iyaakatuwaapahtam [vti]
S s/he keeps looking into it (ex hole, tunnel, to see what is inside)

ᐃᔮᐅᒋᒣᐤ iyaauchimeu [vta]
S s/he talks to him/her unnecessarily

ᐃᔦᔅᑯᑖᐦᑕᒻ iyeskutaahtam [vti]
S s/he is out of breath

ᑳᔅᑲᒣᐤ kaaskameu [vta]
S s/he brings bad luck to him/her by eating the wrong thing (ex a dog who eats beaver bones means trapper will no longer kill beaver)

ᑲᒉᔅᒋᒣᐤ kacheschimeu [vta]
S s/he gives him/her advice, instruction, s/he preaches to him/her

ᑲᒉᔨᐱᒣᐤ kacheyipimeu [vta]
S s/he hurries him/her in what s/he does

ᑲᐧᑫᒋᒣᐤ kakwechimeu [vta]
S s/he asks him/her

ᑲᐧᑫᑎᐦᑕᒻ kakwetihtam [vti]
S s/he tries to eat it all fast

ᑲᐧᑫᑎᒣᐤ kakwetimeu [vta]
S s/he tries to eat it (anim) up

ᑲᓇᐧᐋᐸᐦᑕᒻ kanawaapahtam [vti]
S s/he watches it

ᑲᓇᐧᐋᐸᒣᐤ kanawaapameu [vta]
S s/he watches another

ᑲᔅᒋᓱᒣᐤ kaschisumeu [vta]
S s/he is able to persuade him/her

ᑯᒋᔥᑕᒻ kuchishtam [vti]
S s/he tastes it

ᑯᐦᑕᒻ kuhtam [vti]
S s/he swallows it, it (anim, fish) takes the hook

ᑯᐃᔥᑯᔒᒣᐤ kuishkushiimeu [vta]
S s/he whistles to him/her

ᑯᐃᑐᐧᐋᐸᐦᑕᒻ kuituwaapahtam [vti]
S s/he looks for it unsuccessfully

ᑯᐃᑐᐧᐋᐸᒣᐤ kuituwaapameu [vta]
S s/he looks for him/her unsuccessfully

ᑯᓵᐸᐦᑕᒻ kusaapahtam [vti]
S s/he does a ceremony in the shaking tent

ᑯᔥᑯᒣᐤ kushkumeu [vta]
S s/he startles him/her by talking, calling out loudly

ᑯᔥᑖᒋᒣᐤ kushtaachimeu [vta]
S s/he terrifies him/her by talking

ᑰᑲᐦᑕᒻ kuukahtam [vti]
S it (anim, beaver) gnaws it down

ᑰᐧᐊᑲᒣᐤ kuuwakameu [vta]
S s/he fells it (anim, tree by gnawing)

ᐧᑳᔥᐧᑳᔥᑎᑯᐦᑕᒻ kwaashkwaashtikuhtam [vti]
S s/he slurps it down repeatedly

ᒫᑯᐦᑕᒻ maakuhtam [vti]
S s/he bites it

ᒫᑯᒣᐤ maakumeu [vta]
S s/he/it (anim) bites him/her/it (anim)

ᒫᒫᐦᑖᐅᑲᐦᑕᒻ maamaahtaaukahtam [vti]
S s/he bites designs on it (birchbark)

ᒫᒫᑯᐦᑕᒻ maamaakuhtam [vti]
S s/he chews it

ᒫᒫᑯᒣᐤ maamaakumeu [vta]
S s/he chews it (anim)

ᒫᒥᐦᒋᒣᐤ maamihchimeu [vta]
S s/he praises him/her

ᒫᒥᐦᒋᒥᐦᑕᒻ maamihchimihtam [vti]
S s/he praises it

ᒫᒦᓄᒣᐤ maamiinumeu [vta]
S s/he corrects him/her in speech

ᒫᒨᔥᑲᐦᑕᒻ maamuushkahtam [vti]
S s/he picks up and eats the scraps, crumbs of it

ᒫᒨᔥᑲᒣᐤ maamuushkameu [vta]
S s/he eats the scraps, crumbs of it (anim)

ᒫᔮᒋᒣᐤ maayaachimeu [vta]
S s/he tattles on him/her

ᒪᒑᒋᒣᐤ machaachimeu [vta]
S s/he curses him/her, tells lies about him/her

ᒪᒑᐸᐦᑕᒻ machaapahtam [vti]
S s/he disapproves of it, of what s/he sees

ᒪᒑᐸᒣᐤ machaapameu [vta]
S s/he disapproves of him/her when s/he sees him/her

ᒪᒋᐊᔨᒨᒣᐤ machiayimuumeu [vta]
S s/he talks about him/her in a bad way

ᒪᒋᐦᐧᑫᔨᔥᑕᒻ machihkweyishtam [vti]
S s/he makes a bad face at it

ᒪᒋᐱᑯᓅᒣᐤ machipikunuumeu [vta]
S s/he talks against him/her, talks bad about him/her behind her/his back

ᒪᐦᐄᑯᒣᐤ mahiikumeu [vta]
S s/he brings him/her bad luck by what s/he says (old word)

ᒪᒦᐧᐋᓱᒣᐤ mamiiwaasumeu [vta]
S s/he expresses her/his great happiness to him/her

ᒪᒥᔑᒣᐤ mamishimeu [vta]
S s/he tells on him/her

ᒪᓈᒋᒣᐤ manaachimeu [vta]
S s/he is careful about what s/he says to him/her

ᒣᔥᑎᐦᑕᒻ meshtihtam [vti]
S s/he eats it all up

ᒣᔥᑎᒣᐤ meshtimeu [vta]
S s/he eats it (anim) all up

ᒥᒋᒥᐦᑕᒻ michimihtam [vti]
S s/he holds it back with his teeth

ᒥᒋᒥᒣᐤ michimimeu [vta]
S s/he holds it (anim) back with her/his teeth

ᒥᐦᑑᒣᐤ mihtuumeu [vta]
S s/he expresses dissatisfaction with what s/he gets from him/her

ᒥᑯᔥᑳᒋᒣᐤ mikushkaachimeu [vta]
S s/he bothers him/her by talking to him/her

ᒥᔅᑯᐧᐋᓱᒣᐤ miskuwaasumeu [vta]
S s/he reminds him/her about something

ᒥᑌᐦᑲᐦᑕᒻ mitehkahtam [vti]
S s/he places a curse on it

ᒥᔮᐦᑕᒻ miyaahtam [vti]
S s/he smells it

ᒥᔮᒣᐤ miyaameu [vta]
S s/he smells him/her/it (anim)

ᒥᔪᐊᔨᒨᒣᐤ miyuayimuumeu [vta]
S s/he speaks well of him/her, commends him/her

ᒥᔪᒋᒣᐤ miyuchimeu [vta]
S s/he blesses him/her (Bible word)

ᒥᐧᔮᒋᒣᐤ miywaachimeu [vta]
S s/he speaks well of him/her, commends him/her

ᒥᐧᔮᐸᒣᐤ miywaapameu [vta]
S s/he regards him/her with favour, s/he favours him/her

ᒧᔥᑖᑲᒥᐦᑕᒻ mushtaakamihtam [vti]
S s/he drinks it straight, s/he drinks a pure, undiluted liquid

ᒧᔥᑖᑲᒥᒣᐤ mushtaakamimeu [vta]
S s/he drinks it (anim) straight, s/he drinks a pure liquid, undiluted

ᒧᔥᑕᐦᑕᒻ mushtahtam [vti]
S s/he eats it bare, without anything spread on it

ᒧᔥᑕᐦᑕᒻ mushtahtam [vti]
S s/he eats it unadulterated, s/he eats nothing but it (ex eats jam alone)

ᒨᔅᑯᒣᐤ muuskumeu [vta]
S s/he makes him/her cry (by scolding, talking to him/her)

ᓈᓂᑐᒫᐦᑕᒻ naanitumaahtam [vti]
S it (anim) searches for it by scent, it (anim) sniffs it out

ᓈᓂᑐᐧᐋᐸᐦᑕᒻ naanituwaapahtam [vti]
S s/he looks for it

ᓈᓂᑐᐧᐋᐸᒣᐤ naanituwaapameu [vta]
S s/he looks for him/her

ᓈᓅᓱᐧᐋᐸᐦᑕᒻ naanuusuwaapahtam [vti]
S s/he keeps an eye on it, watches it as it goes by

ᓈᓅᓱᐧᐋᐸᒣᐤ naanuusuwaapameu [vta]
S s/he keeps an eye on him/her/it (anim) as s/he/it departs, goes by

ᓈᔅᐱᑖᐦᑕᒻ naaspitaahtam [vti]
S s/he loses her/his breath, has the breath knocked out of her/him

ᓈᔅᐱᑕᑖᐦᑕᒻ naaspitataahtam [vti]
S s/he loses her/his breath, has the breath knocked out of her/him

ᓈᐧᑖᑲᐦᑕᒻ naatwaakahtam [vti]
S s/he gnaws it off, down

ᓈᐧᑖᑲᒣᐤ naatwaakameu [vta]
S s/he gnaws it (anim, ex tree) down, off

ᓇᒋᒣᐤ nachimeu [vta]
S s/he stops him/her moving by speech

ᓇᓈᑲᑐᐧᐋᐸᐦᑕᒻ nanaakatuwaapahtam [vti]
S s/he keeps his eye on it

ᓇᓈᑲᑐᐧᐋᐸᒣᐤ nanaakatuwaapameu [vta]
S s/he keeps an eye on him/her/it (anim)

ᓇᓈᐯᐧᐋᒋᒣᐤ nanaapewaachimeu [vta]
S s/he talks about him/her as being skilled, s/he is impressed by his/her skill

ᓇᓈᔅᑯᒣᐤ nanaaskumeu [vta]
S s/he thanks him/her, s/he is grateful to him/her

ᓇᓈᑐᐦᑯᒣᐤ nanaatuhkumeu [vta]
S s/he teases him/her by what s/he says

ᓇᓇᑕᔨᒣᐤ nanatayimeu [vta]
S s/he lies to him/her

ᓇᓇᑕᔨᔮᒋᒣᐤ nanatayiyaachimeu [vta]
S s/he tells false stories about him/her

ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᒻ nanihiihtam [vti]
S s/he obeys

ᓇᔅᑯᒣᐤ naskumeu [vta]
S s/he thanks him/her

ᓂᐦᐋᒋᒣᐤ nihaachimeu [vta]
S s/he agrees with him/her

ᓂᐦᐋᐸᐦᑕᒻ nihaapahtam [vti]
S s/he has good eyesight, sees well

ᓂᐦᐋᐸᒣᐤ nihaapameu [vta]
S s/he has good eyesight for him/her, s/he sees him/her well

ᓂᐦᐄᒪᐦᑕᒻ nihiimahtam [vti]
S it (anim, ex beaver) easily picks up the human scent

ᓃᐦᒋᑲᒣᐤ niihchikameu [vta]
S it (anim, beaver) fells it (anim, ex tree) by gnawing

ᓃᑳᓂᐧᐋᐸᐦᑕᒻ niikaaniwaapahtam [vti]
S s/he foresees it

ᓃᑳᓂᐧᐋᐸᒣᐤ niikaaniwaapameu [vta]
S s/he foresees him/her/it (anim)

ᓃᔓᒣᐤ niishumeu [vta]
S s/he/it eats two of them (anim, ex fish)

ᓂᔥᑑᐦᑕᒻ nishtuuhtam [vti]
S s/he chews, bites it together

ᓂᔥᑑᒣᐤ nishtuumeu [vta]
S s/he gathers it (anim) in her/his mouth

ᓂᔔᓈᒋᒣᐤ nishuunaachimeu [vta]
S s/he ruins him/her by what s/he says, condemn

ᓂᑐᒣᐤ nitumeu [vta]
S s/he invites him/her

ᓂᑐᐧᐋᐸᐦᑕᒻ nituwaapahtam [vti]
S s/he goes to see it

ᓂᑐᐧᐋᐸᒣᐤ nituwaapameu [vta]
S s/he goes to see him/her

ᓅᐦᑌᑖᐦᑕᒻ nuuhtetaahtam [vti]
S s/he is short of breath

ᓅᓈᒣᐤ nuunaameu [vta]
S s/he sucks it (anim) (nipple)

ᓅᓲᐧᐋᐸᐦᑕᒻ nuusuuwaapahtam [vti]
S s/he follows it with her/his eyes

ᓅᓱᐧᐋᐸᒣᐤ nuusuwaapameu [vta]
S s/he follows him/her with her/his eyes

ᓅᑎᐦᑕᒻ nuutihtam [vti]
S s/he bites it when it is moving

ᓅᑎᒣᐤ nuutimeu [vta]
S s/he/it (anim) bites him/her/it (anim) while he/she/it is moving

ᐹᐦᐹᔑᒣᐤ paahpaashimeu [vta]
S s/he hurries him/her by talking, shouting

ᐹᐸᑯᒣᐤ paapakumeu [vta]
S it (anim, beaver) gnaws bark off tree

ᐹᔑᐧᑳᐸᐦᑕᒻ paashikwaapahtam [vti]
S s/he sees it disappear from sight

ᐹᔥᑎᐦᑕᒻ paashtihtam [vti]
S s/he cracks it with the teeth

ᐹᔥᑎᒣᐤ paashtimeu [vta]
S s/he cracks it (anim) with her/his teeth

ᐸᒋᔅᑕᐦᑕᒻ pachistahtam [vti]
S s/he lets go of it with her/his teeth

ᐸᒋᔅᑕᒣᐤ pachistameu [vta]
S s/he lets him/her/it (anim) go with her/his teeth

ᐸᐦᐧᑫᐦᑕᒻ pahkwehtam [vti]
S s/he bites a piece of it off (ex candy, chocolate)

ᐸᐦᐧᑫᒣᐤ pahkwemeu [vta]
S s/he bites a piece of it (anim, ex bannock) off

ᐸᑯᓀᐦᑕᒻ pakunehtam [vti]
S s/he bites a hole in it

ᐸᑯᓀᑲᐦᑕᒻ pakunekahtam [vti]
S s/he/it (anim) bites a hole in it (wood, stick)

ᐸᑯᓀᒣᐤ pakunemeu [vta]
S s/he bites a hole in it (anim)

ᐸᑯᓅᒣᐤ pakunuumeu [vta]
S s/he talks bad about him/her behind his/her back

ᐸᐹᒫᔑᑯᐧᐋᐸᐦᑕᒻ papaamaashikuwaapahtam [vti]
S s/he has tears running down her/his cheeks

ᐸᑕᐦᑕᒻ patahtam [vti]
S s/he misses it when trying to bite it

ᐸᑕᒣᐤ patameu [vta]
S s/he/it (anim) misses him/her/it (anim) when biting

ᐯᑯᒣᐤ pekumeu [vta]
S s/he wakes him/her by talking

ᐯᑯᑎᐦᑕᒻ pekutihtam [vti]
S it (anim) gnaws a hole through it

ᐯᑯᑎᒣᐤ pekutimeu [vta]
S it (anim) gnaws a hole through it (anim)

ᐯᔓᐧᐋᐸᒣᐤ peshuwaapameu [vta]
S s/he is closing in on him/her, getting closer to him/her/it (anim)

ᐯᑌᐧᐁᑖᐦᑕᒻ petewetaahtam [vti]
S the sound of her/his breath can be heard as s/he (unseen) comes towards one

ᐲᒋᔥᑳᒋᒣᐤ piichishkaachimeu [vta]
S s/he makes him/her sad by what s/he says

ᐲᒋᔥᑳᓱᒣᐤ piichishkaasumeu [vta]
S s/he annoys, irritates him/her by speech

ᐲᐦᑌᔮᐸᐦᑕᒻ piihteyaapahtam [vti]
S s/he sees all of it clearly, s/he peeks into it, s/he looks inside it from outside

ᐲᐦᑌᔮᐸᒣᐤ piihteyaapameu [vta]
S s/he sees all of him/her clearly, s/he peeks in to see him/her, s/he looks inside him/her

ᐲᑯᐦᑕᒻ piikuhtam [vti]
S s/he breaks it with his teeth

ᐲᑯᑲᐦᑕᒻ piikukahtam [vti]
S s/he/it (anim) breaks it (stick-like) with the teeth

ᐲᑯᒣᐤ piikumeu [vta]
S s/he breaks it (anim) by teeth

ᐲᔥᑌᐅᑖᐦᑕᒻ piishteutaahtam [vti]
S s/he foams at the mouth

ᐲᐅᐦᑕᒻ piiuhtam [vti]
S s/he leaves food scraps

ᐱᐸᐦᐧᑫᐦᑕᒻ pipahkwehtam [vti]
S s/he bites it piece by piece (meat)

ᐱᐸᐦᐧᑫᒣᐤ pipahkwemeu [vta]
S s/he bites it (anim) piece by piece